英语单词

intestate是什么意思

intestate

英[ɪn'testeɪt] |美[ɪn'tɛstet]
    adj.无遗嘱的
    n.未留遗嘱的死者
日语:無遺言 法语:intestat 德语:ohne Testament 韩语:유언 없는 사망자 俄语:intestado

牛津词典

adj.

  1. 未留遗嘱的
    not having made a will (= a legal document that says what is to happen to a person's property when they die)


    网络解释

    adj. 没有遗嘱的;[法] 未按遗嘱处理的 n. 无遗嘱的死亡者



    词形变化

    名词复数形式:intestates



    双语例句

    1. Dying intestate without a will can be catastrophic for the family left behind.
      对于一个家庭来说,未留遗嘱就去世可能带来灾难性的后果。
    2. We discovered that the owner of this account, a foreigner has died intestate leaving no heirs or next of kin who could make a claim.
      这个账户的主人是一个已经去世的外国人。没有订立任何遗嘱给他的继承人,也没有留给其他可以获得赔偿的家族成员。
    3. The administrator will need to refer to legislation covering administration of intestate estates.
      遗产管理人需要求助于有关无遗嘱遗产管理的立法。
    4. When someone dies intestate, the property automatically go to the survive partner unless there is children.
      当某人无遗嘱死亡,财产自动归幸存的伴侣,除非他还有孩子。
    5. My Client died intestate and every attempt to trace any member of his family has proved unsuccessful and abortive.
      我的顾客死了无遗嘱并且到他的家庭的任何成员已经证明不成功并且没有成功的踪迹的每尝试。
    6. The thesis analyses the tendency in correlative aspects of testamental succession and intestate succession.
      从遗嘱继承制度和无遗嘱继承制度的相关方面可了解这一变迁。
    7. A person appointed by a probate court to administer the estate of a person who died intestate ( without a will).
      法院任命一个管理遗产的人而该已死的人没有订立遗嘱(无遗嘱)。
    8. On the Scope of Successors and Their Shares in Intestate Succession in China and Abroad: a Comparative Law Approach
      中外法定继承之继承人范围及其份额的比较法研究
    9. An old custom in certain English boroughs whereby the right to inherit an estate intestate went to the youngest son or, in default of issue, to the youngest brother.
      英国自治镇风俗一些英国自治镇中的一种风俗,没有遗嘱时财产继承权属于最小的儿子,在缺乏继承人情况下,则属于最小的兄弟。
    10. This paper makes a probe into the system of intestate succession in China, pointing out some existing problems and attempting to find ways to perfect.
      通过对我国法定继承制度的探析,指出我国法定继承制度中存在的问题以及如何对它的完善。
    11. Portion system should be established to improve the system of intestate succession.
      应该建立特留份制度,完善我国遗嘱继承制度。
    12. This Ordinance shall have effect as regards any person dying intestate after the commencement of this ordinance.
      就本条例生效日期后无遗嘱而去世者而言,本条例具有效力。
    13. The second deals with intestate succession i.e.the mode of distribution prescribed by law in default of any provision made by the deceased.
      即在死者没有对财产分配作出任何决定的情况下,根据法律规定的来分配遗产的方式。
    14. We might have assumed apriori that the passion for Testacy was generated by some moral injustice entailed by the rules of Intestate succession;
      我们也许可以先天地假定,人们的喜爱“立遗嘱”是由于“无遗嘱”继承规定所造成的某种道德上的不公正而产生的;
    15. In this case, as have priority than intestate succession applicable to inherit system his importance seem more outstanding testate succession.
      在这种情况下,遗嘱继承作为比法定继承优先适用的继承制度其重要性就显得更加突出。
    16. In this paper, from the study of comparative law perspective, intestate succession in the Tang and Song developed the system for carding the same time, the history of the Tang and Song inheritance system characteristics, the social significance and modern value of in-depth Analysis.
      本文从比较法的研究视角,在对唐宋遗嘱继承制度的发展完善进行分梳的同时,对唐宋继承制度的历史特点,社会意义及现代价值深入探析。
    17. Tang and Song times, the traditional civil law system has developed to a new level, on the traditional system of intestate succession of property inheritance system is concerned, at this stage it is highly representative.
      唐宋时代,传统民事法律制度也发展到了一个新的水平,就传统财产继承制度方面的遗嘱继承制度而言,这一阶段承前启后,极具代表性。
    18. Inheritance system is a way to adjust one of the important social relations* On the inheritance of property can be divided into, statutory succession and intestate succession.
      继承制度是调整社会关系的重要方式之一。.关于财产的继承方式可以分为法定继承和遗嘱继承。
    19. Intestate succession from the Han-Tang Dynasty has been the essence of the system, while the Song is further refined and more perfect, both the same strain, but also their own characteristics.
      唐代遗嘱继承制度取自汉以来的精华,而宋代则进一步细化,并更加完善,两者一脉相承,又各具特色。
    20. Testamentary trust is well respected client will work out tailor-made for its heritage management program, in the implementation of wills, estate planning long-term management to avoid inheritance disputes and other aspects of the system than the civil law of intestate succession have significantly advantage.
      遗嘱信托能够很好的尊重委托人的意志,为其规划出量身定做的遗产管理方案,在执行遗嘱、遗产长期管理规划、避免继承纠纷等方面较之大陆法系的遗嘱继承制度有明显的优势。


    语源

    late Middle English: from Latin intestatus, from in-not + testatustestified, witness (see testate)


    单词首字母